Mary Austin ou David Minns: para quem Freddie Mercury escreveu “Love of My Life”?
Uma das músicas mais
conhecidas da banda Queen, “Love Of My Life” passou totalmente despercebida no
4º álbum da banda A Night The Opera (1975), e somente se tornou um clássico
quando a versão ao vivo no álbum Live Killers (1979) foi lançada e atingiu o topo
das paradas na Argentina e no Brasil, em 1980.
A balada romântica escrita por FreddieMercury, seria uma homenagem à Mary Austin, com quem teve um
longo relacionamento no início dos anos 70 e que manteve uma forte amizade até
a sua morte, em 1991.
Contudo, uma grande polêmica
surgiu quando o empresário da banda na época, John Reid, disse acreditar
que a música é, na verdade, uma homenagem de Mercury para David Minns –
executivo da Elektra Records –, seu primeiro caso extraconjugal.
![]() |
| Mary e Freddie |
o namoro de Freddie Mercury e David Minns era escondido do
público porque o frontman do Queen ainda morava com Mary
em Holland Park quando começou um caso com David na época da
gravação do álbum A Night at the Opera (1975). Em uma
entrevista em 1976, o próprio Freddie afirmou que não a escreveu para ninguém
em particular.
“Love of My Life” é para David, isso porque no final de
1975, Freddie estava na primeira onda de amor apaixonado, vivendo um
relacionamento com um homem. Porém, o próprio David desmentiu que a canção
seria para ele no livro que escreveu com David Evans “This was the real life:
The Tale of Freddie Mercury” (2001). Para ele Freddie teria escrito duas
outras músicas: Good Old Fashioned Lover Boy e You Take My Breath Away.
O romance entre os dois
terminou após dois anos, em 1977, quando durante uma das apresentações do Queen na
América do Norte, o vocalista se envolveu com o chef de cozinha Joe
Fanelli.
![]() |
| David Minns e Freddie Marcury |
Assista ao vídeo de You Take My Breath Away
Podemos concluir?
É bem provável que David e
Freddie tenham se conhecido em setembro de 1975 em Rockfield em Monmouthshire,
no País de Gales, quando aconteciam sessões de gravação do álbum A Night at the
Opera. O período foi entre os meses de agosto a setembro do mesmo ano. Se eles
estavam “bem avançados” com a produção do álbum, isso significa que a
música não foi para o amante.
“Foi só três ou quatro
semanas depois que peguei o telefone de Freddie. Ele ficou encantado por eu ter
ligado”, relatou David.
Este fato presumivelmente
significaria que “Love of My Life” já estava escrito e sendo gravado quando
Freddie começou a namorar o americano.
Se analisarmos atentamente a
letra de “Love of My Live”, apesar das juras de amor eterno, esta é uma canção que
fala de separação, o que seria muito mais apropriado para o que estava ocorrendo com Mary ou sobre a perspectiva dela. Uma coisa é certa: independente de quem o inspirou, a música é linda e continua fazendo parte da memória afetiva de muitos casais. Então, pelo menos para mim, é o que importa!
Profecia realizada
Mesmo Mary e Freddie se
relacionando com outras pessoas, a paixão entre eles durou até a morte do
cantor. Ela esteve ao seu lado amando-o e sendo amada por ele. Esse amor
transcendeu a tudo e todos, como diz a letra da música: “Quando isso acabar / e tudo
se perder pelo caminho / quando eu ficar mais velho /eu estarei lá ao seu lado / para te lembrar de como eu ainda te amo”.
Confira a letra e a tradução
Love of my life,
you’ve hurt me (Amor da minha vida, você me machucou)
You’ve broken my heart (Você
quebrou meu coração)
And now you leave me (E agora
vai me deixar)
Love of my life,
can’t you see? (Amor da minha vida, você não vê?)
Bring it back, bring it back (Traga
isso de volta, traga isso de volta)
Don’t take it away from me (Não
tire isso de mim)
Because you don’t know (Porque
você não sabe)
What it means to me (O que isso
significa pra mim)
Love of my life,
don’t leave me (Amor da minha vida, não me deixe)
You’ve taken my love (Você
pegou o meu amor)
And now desert me (E agora vai
me abandonar)
Love of my life,
can’t you see? (Amor da minha vida, você não vê?)
Bring it back, bring it back (Traga
isso de volta, traga isso de volta)
Don’t take it away from me (Não
tire isso de mim)
Because you don’t know (Porque
você não sabe)
What it means to me (O que isso
significa pra mim)
You will remember (Você
vai se lembrar)
When this is blown over (Quando
isso acabar)
And everything’s all by the way (E
tudo se perder pelo caminho)
When I grow older (Quando eu
ficar mais velho)
I will be there at your side (Eu
estarei lá ao seu lado)
To remind you how I still love you
(Para te lembrar de como eu ainda te amo)
I still love you (E ainda te amo)
Back, hurry back
(Volte, volte rápido)
Please, bring it back home to me (Por
favor, traga isso de volta pra casa)
Because you don’t know (Porque
você não sabe)
What it means to me (O que isso
significa pra mim)
Love of my life (Amor da minha
vida)
Love of my life (Amor da minha
vida)
+++ SAIBA MAIS: Mary Austin foi o grande amor de FreddieMercury
Assista ao vídeo de Love of My Life
Net, Express (Tablóide diário britânico); livros: “Freddie Mercury: The
Definitive Biography” e “Freddie Mercury: la historia tras ‘Love of my
life’ y el hombre que estuvo hasta el final”.
intenção de infração de direito do autor
E você, o que acha? Na sua opinião, para quem Freddie escreveu a balada de amor? Deixe nos comentários!


